How I Found a Perfect English To Spanish Professional Translator After all the AI Bullshits and other Human Errors in Translations

Akinboboye Akinkunmi
3 min readMar 19, 2021

No doubt being a successful translator will undoubtedly get good perks. It comes with an offer to work from anywhere like, home, your favorite coffee shop. Being a linguist is really not enough to be a successful translator. You’ve to learn a lot more qualities to present yourself as a phenomenon. Follow the qualities and try developing them in you.

I live in the United States, as you all may have known that Spanish is the second most spoken language in the United States. Hence, the need for a translator is highly required for those that don’t have time to learn and in need of such language to enhance effective communication in business and transaction wise.

I will prefer to stay on the course of the subject matter so as not to digress into some irrelevant things away from the topic. Okay, here we go………

Have you ever needed to communicate in another language to your client probably through email or other ways of communication but you cannot? Lol!! pathetic right? I work with an international company where we have diverse people from different parts of the world but Spanish speaking people are greatly numbered in the company in which most of them cannot speak English fluently, the only communication means is through some AI robot translators who sometimes mix up words and give incorrect translations context in my document

This fateful day at work, I got a file on my table which I needed to work on and send as a document file in Hispanic language to a branch in Madrid, Spain. I was so worked up, brainstorming on how to go about translating what I am going to write in Spanish error-free and word for word without having to mix up any context of my sentences during the translation process.

Tried several translators including human and artificial intelligence translators like google translate and other human translators I was referred to but none could deliver accurately and correctly without having to mix up the content of the doc, the receiver of the document was not clear on the instructions but kept doing the different thing from which the file stated.

Luckily for me before the day ran out, a friend of mine who’s an internet savvy guy told me he has someone who could translate my document impeccably for me in a short time. Lo and Behold my agitations of getting a perfect translation ended in few hours after the document receiver acknowledged the original instruction which was stated and I saved myself from having to spend countless hours revising and editing translations PHEWWWW……

I will leave a link in order to reach this professional English to Spanish translator who helped me achieve this feat and save me hours of worrying. Reach him here

--

--

Akinboboye Akinkunmi
0 Followers

I am a graduate of social work. i am a professional content writer and online marketing professional who has made six figure from what he knows how to do best.